諍言1:3 信望愛 查經解經 |
【箴一3】「使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨,」 |
●「愚人」:「單純的人」、「天真的人」、「無知的人」。 ●「靈明」:「機靈」、「睿智」。 ●「謎語」:「諷刺作品」、「嘲弄詩文」。 ●「敬畏」耶和華:「害怕」、「尊敬」、「敬畏」。 ●「知識」的開端:「洞察力」、「理解」、「經由訓練, 經驗得來的 能力」。 ●「開端」:「首先」、「起頭」、「最重要的部份」。 ●「愚妄人」:「愚昧人」。 ●「藐視」:「輕視」。 ●「訓誨」:「管教」、「懲戒」、「糾正」。 ●「敬畏耶和華」:也是本書重要的觀念,總共出現18次。 |
“智慧……的訓誨”。訓練人智慧地處事,以至他能達致成功。“仁義”。公義。“公平”。公正。 「使人處事 ...... 正直的訓誨」:可作「在明智處事、仁義、公平、正直上接受訓誨」。換句話說,智慧包括道德上的要求。 智慧(審慎”,“精明”,“見識”的意思。希伯來語詩歌的特徵是把同義詞放在一起。這些同義詞應該理解為並列,而不是對比。這種並列的目的是為了強調主題,涵蓋主題的各個方面 |
此處承認「敬畏(害怕)上帝」是「洞察力」或「理解力」最重要的一部分。 |
主啊你覺得【箴一3】「使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨 是要給哲遠什麼開啓 一點點加增慢慢加增進入我的裡面 |
主啊你要給哲遠使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨的智慧 你要慢慢加增給哲遠因為我是你的孩子 使人處事領受智慧、仁義、公平、正直的訓誨 以上禱告奉主名阿們 |
- Aug 09 Sun 2015 21:32
諍言1:3
close
全站熱搜
留言列表